апостиль штамп
Апостиль – это самая распространенная форма легализации документов. Представляет собой прямоугольный штамп определенного размера, заполненный сведениями на национальном языке страны.
Мы предлагаем апостиль штамп по низким ценам.
В шапке указано слово «Апостиль» на французском языке – APOSTILLE, а ниже в скобках Convention de la Haye du 5 octobre 1961. Текст апостиля не может быть произвольным, он должен четко соответствовать образцу, приложенному к Гаагской конвенции.
Таким образом, невозможно спутать апостиль с другими отметками (нотариальными, консульскими и т.п.).
В чем отличие консульской легализации от апостиля?
До появления Гаагской конвенции (о ней более подробно речь пойдет ниже) существовала процедура консульской легализации – многоступенчатая, трудоемкая, занимающая много времени и не универсальная. Консульская легализация применяется до сих пор – для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию.
Для понимания, в России консульская легализация состоит из шести этапов:
оформляется нотариальная копия с документа;
осуществляется перевод на язык страны назначения;
перевод нотариально удостоверяется;
проставляется отметка о легализации в Министерстве юстиции;
проставляется отметка о легализации в Министерстве иностранных дел;
проставляется отметка о легализации в консульстве страны назначения.
В других странах этапов ненамного меньше: как правило, достаточно отметки Минюста либо МИДа этой страны.
Именно поэтому апостиль считается упрощенной формой легализации документов по сравнению с консульской легализацией.
Почему апостиль является универсальной формой легализации?
Из описания консульской легализации выше видно, что каждый раз готовя документ для определенной страны, нужно проходить эту процедуру сначала. Именно поэтому консульская легализация не универсальна, в отличии от апостиля. Достаточно проставить его один раз на документ и можно быть уверенным в том, что он будет приниматься во всех странах, подписавших Гаагскую конвенцию.